Eintrag weiter verarbeiten

Lieder: Originaltext, Kommentar, Übersetzung und Melodien

Personen und Körperschaften: Hadewijch (Verfasser*in), Fraeters, Veerle (Herausgeber*in, Verfasser*in einer Einleitung, Übersetzung, Kommentarverfasser*in), Willaert, Frank (Herausgeber*in, Verfasser*in einer Einleitung, Übersetzung, Kommentarverfasser*in), Grijp, Louis Peter (Mitwirkung), Schlusemann, Rita (Übersetzung), Walter de Gruyter GmbH & Co. KG (Verlag)
Titel: Lieder: Originaltext, Kommentar, Übersetzung und Melodien/ Hadewijch ; herausgegeben, eingeleitet, übersetzt und kommentiert von Veerle Fraeters und Frank Willaert ; mit einer Rekonstruktion der Melodien von Louis Peter Grijp† ; aus dem Niederländischen übersetzt von Rita Schlusemann
Format: Buch
veröffentlicht:
Berlin, Boston De Gruyter [2016]
© 2016
Umfang: 462 Seiten; Notenbeispiele, Diagramme; 24 cm x 17 cm
Schlagwörter:
RVK-Notation:
GU 33890
  • Niederländische Sprache und Literatur
    • Einzelne Epochen der Literaturgeschichte
      • Mittelalter
        • Einzelne Autoren und anonyme Texte
          • Autoren H
            • Hadewijch
              • Gesamtausgaben
GU 33892
  • Niederländische Sprache und Literatur
    • Einzelne Epochen der Literaturgeschichte
      • Mittelalter
        • Einzelne Autoren und anonyme Texte
          • Autoren H
            • Hadewijch
              • Sekundärliteratur
GU 33891
  • Niederländische Sprache und Literatur
    • Einzelne Epochen der Literaturgeschichte
      • Mittelalter
        • Einzelne Autoren und anonyme Texte
          • Autoren H
            • Hadewijch
              • Einzelausgaben